南蛮(なんばん)あるいは蛮(ばん)は、本来は四夷のひとつであり、漢民族が南方の異文化圏の人々に対して用いた蔑称である。
日本でも当初は同様の意味で用いられていたが、15世紀にヨーロッパ人との南蛮貿易が始まって以降は、主にヨーロッパや東南アジアの文物を指す語となった。
「蛮」は、本来は中華思想における四夷のひとつであり、中原で都市文明を営んでいた漢民族が、江南に住む異文化圏の人々を侮蔑して呼んだ差別用語である。「蛮」と呼ばれていた人々は、現在のヤオ族やミャオ族にあたると考えられている。「蛮」という漢字は、部首に故意に「虫」を用いて、人ではないことを示した悪字である。現在でも、「野蛮」「蛮族」「蛮行」などの熟語が、粗野であるという意味を込めて用いられている。
検定・海外留学関連教育ランド総合
キャンプ場・ホテル関連バカンス情報
豊胸・審美歯科関連コスメチックネット
就職・転職・雇用関連経済支援紹介
懸賞・損害保険関連生活・暮し情報
マッサージ・整体関連健康トレンディサーチ
飲料水・教材関連通販情報全国情報ガイド
家庭教師・専門学校関連教育学び総合
旅館・旅館関連宿泊タウンネット
エステ・しみ取り関連コスメチックリンクサイト
元代の用法
13世紀、元が南宋を征服して中国全土を支配すると、立場が逆転し、漢民族はモンゴル人によって「蛮」と呼ばれることになる。元朝は金の遺民である華北の住民を「漢人」、南宋の遺民である江南の住民を「南人」もしくは蛮子(まんじ、中:Man tzu)と呼んだ。モンゴル人や色目人と比べて、漢人や南人は公職への登用が限定されていた。また、元朝は降伏させた南宋の漢人部隊を「蛮子軍」と名づけ、弘安の役に動員した。マルコ・ポーロの『東方見聞録』では、中国北部のことを「カタイ」、中国南部のことを「マンジ」と呼んでいる。
日本での用法
中華思想は日本にも取り入れられ、「蛮」という語は『日本書紀』の時代には朝鮮半島南部の未開地や薩摩の西の五色島、薩摩七島、琉球を指す語として用いられた。
16世紀、ポルトガルとスペインのイベリア半島諸国が、インドから東南アジア一帯の港湾都市や島嶼域の貿易拠点の一部に植民地を得て、交易圏を日本にまで伸ばしてきた。これらの諸国と日本との南蛮貿易が始まると、貿易によってもたらされた文物を「南蛮」と称するようになった。やがて、本来は人に対する蔑称であった「南蛮」が、侮蔑語というよりは、異国風で物珍しい文物を指す語として使われるようになった。同時に、人に対する呼び名としては南蛮人(なんばんじん)という言葉が生まれた。
現代の日本では、「南蛮」の語は料理関連の言葉で使われることが多い。唐辛子は別名を「南蛮辛子」という。「南蛮煮」は肉や魚をネギや唐辛子と煮た料理である。「南蛮漬け」はマリネやエスカベッシュが原型とされている。「カレー南蛮」や「鴨南蛮」などでは、「南蛮」はネギのことを指している。なお、この用法に関しては「大阪の難波(なんば)がかつてネギの産地だったことから転じた」とする説も有力である。すなわち、本来は「鴨難波」や「カレー難波」であったが、音が近いために、南蛮漬け等と混同して「南蛮」と記されるようになったものであるという。
紅毛
類語として、主にオランダ・イギリスを指す紅毛(こうもう)がある。本来は紅毛人(こうもうじん)としてオランダ人などの北欧系の白人を指していたが、後に「人」が取れて「南蛮」同様に西洋の文物にも解釈が及んだ。ただし、こちらはもっぱら、江戸時代以降に両国(ほとんどがオランダ)に使用が限定されており、オランダ由来の物品も南蛮と呼ばれる事が多く、用語自体があまり広まらなかった。現代では身体的特徴を指している事から差別用語になる恐れもあるため死語に等しい。